翻訳と辞書 |
Transliteration of Persian : ウィキペディア英語版 | Romanization of Persian
Romanization of Persian is the representation of the Persian language (Farsi and Dari) with the Latin script. Several different romanization schemes exist, each with its own set of rules driven by its own set of ideological goals. ==Romanization paradigms==
Because the Perso-Arabic script is an abjad writing system (with a consonant-heavy inventory of letters), many distinct words in standard Persian can have identical spellings, with widely varying pronunciations that differ in their (unwritten) vowel sounds. Thus a romanization paradigm can follow either transliteration (which mirrors spelling and orthography) or transcription (which mirrors pronunciation and phonology).
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Romanization of Persian」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|